CATHY SWEENEY (Derry, Irlanda, 1948) viu a Mallorca des de 1969. Llicenciada en Filologia Hispànica per la Universitat de les Illes Balears (UIB), on va fer feina com a funcionària fins que es va jubilar. Ha estat gerent de la UIB i del Consorci per al Foment de la Llengua Catalana (COFUC). Ha col·laborat a les pàgines d’opinió del Diari de Balears. Ha traduït a l’anglès poemes de Biel Mesquida, Blai Bonet, Hilari de Cara i Joan Manresa. En col·laboració amb Joan Melià, ha traduït al català A Modest Proposal de Jonathan Swift (Una humil proposta, Ensiola Editorial, 2014). Ha traduït a l’anglès els texts de L’ull viu. Tres fotògrafs miren Barceló a la catedral de Mallorca. Halard, Del Moral i Torres (El Gall Editor, 2018).